Mammi Gans

Mother Goose's nursery rhymes
Translated and adapted by John Birmelin

Edited by Walter Sauer

Bilingual Edition: Pennsylvania Dutch & English

64 pages, 33 illustrations

ISBN 3-9808205-4-8


Available in the U.S.A. and Canada from

At the Old Mill
4887 Newport Road
Kinzers, PA 17535
Phone: 717 442 0220 FAX: 717 442 7904

"The original Mammi Gans booklet is long out of print, hard to find, and expensive if you do find it at auction or in a used bookstore. Dr. Sauer should be applauded for bringing back into print 50 of the best known poems back into print in a bilingual edition accompanied by many attractive 19th century illustrations. The book can be enjoyed by everyone--by the old, and perhaps more importantly, by the young. It is for this latter audience that Walter Sauer has provided us with a great opportunity. Many lament the loss of the use of the Pennsylvania German language. There are numerous efforts to revive the use of the language. We believe that this book can be an important contribution in that effort. Teachers of young children can use the book to begin to introduce the language in schools, providing youngsters with a taste of the dialect in a familiar form and easy to understand manner. The book can also be used in language classes for children and adults. But whatever its use, it should remind us of the joys of childhood nursery rhymes for all ages and in all languages."
From the foreword by Dr. David L. Valuska, Executive Director, Pennsylvania German Cultural Heritage Center, Kutztown University, Kutztown, PA 19530

Hei, Diddel, Diddel! Die Katz mit de Fiddel,
Die Kuh schpringt iwwer der Muun;
Es Hundelche lacht un weddelt un blafft;
Die Schissel un Leffel, die schpringe ums Effel,
Wie ewwe so Schussliche duhn.

Hey diddle diddle,
The cat and the fiddle,
The cow jumped over the moon.
The little dog laughed to see such sport,
And the dish ran away with the spoon